أدب امريكا اللاتينية واسبانيا
ترجمة من الإسبانية
محمود درويش : وَنَحْنُ نُحِبُّ الحَيَاة
وَنَحْنُ نُحِبُّ الحَيَاة
(محمود درويش)
وَنَحْنُ نُحِبُّ الحَيَاةَ إذَا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلاَ
وَنَرْقُصُ بَيْنَ شَهِيدْينِ نَرْفَعُ مِئْذَنَةً لِلْبَنَفْسَجِ بَيْنَهُمَا أَوْ نَخِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذَا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلاَ
وَنَسْرِقُ مِنْ دُودَةِ القَزِّ خَيْطاً لِنَبْنِي سَمَاءً لَنَا وَنُسَيِّجَ هَذَا الرَّحِيلاَ
وَنَفْتَحُ بَابَ الحَدِيقَةِ كَيْ يَخْرُجَ اليَاسَمِينُ إِلَى الطُّرُقَاتِ نَهَاراً جَمِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذَا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلاَ
وَنَزْرَعُ حَيْثُ أَقمْنَا نَبَاتاً سَريعَ النُّمُوِّ , وَنَحْصدْ حَيْثُ أَقَمْنَا قَتِيلاَ
وَنَنْفُخُ فِي النَّايِ لَوْنَ البَعِيدِ البَعِيدِ , وَنَرْسُمُ فَوْقَ تُرابِ المَمَرَّ صَهِيلاَ
وَنَكْتُبُ أَسْمَاءَنَا حَجَراً ’ أَيُّهَا البَرْقُ أَوْضِحْ لَنَا اللَّيْلَ ’ أَوْضِحْ قَلِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلا
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق
رسالة أحدث
رسالة أقدم
الصفحة الرئيسية
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
مختارات من قصص سلاومير مروزيك
حمل نماذج من قصص سلاومير مروزيك مختارات من قصص سلاومير مروزيك المحتويات ...
ماكس أوب: 6 - قصص قصيرة جدا
ماكس اوب . نبدة من حياته ولد ماكس أوب بباريس في 2 يونيو 1903 و توفي بالمكسيك في 22 يوليو 1972. كاتب إسباني من أصل فرنسي. يكتب...
لويس ماتيو دييز : 6 قصص قصيرة جدا
1 - غم الأسبوع كله مع هذا القلق المتزايد. حكة لا تهدأ أرقتني، لم تمنحني الراحة. حتى يوم السبت و أنا أذهب من مكان إلى آخر دون أن يهدأ...
الحمار و الشيطان
الحمار و الشيطان يحكى أن حمارا كان مربوطا في شجرة ؛ جاء الشيطان وأطلق سراحه. دخل الحمار حديقة الجيران وبدأ يأكل كل شيء. ورأته امرأ...
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق