مميزات الواقعية السحرية
الواقعية السحرية هي نوع أدبي أبدعه مؤلفون من أمثال غابرييل غارسيا ماركيز وإيزابيل أليندي ولورا إسكويفل وخوليو كورتازار ، من بين مبدعين آخرين ، قدموا لنا قصصًا تجمع بين تفاصيل الواقع و غرابة الخيال ،و من الصعب فهم متى يتم الانتقال بين الوجهتين .كما أن القارئ يقبل شفرة القصة أو الحكاية.
كانت الواقعية السحرية جزءًا من تيار فني ، شمل الأدب والرسم و ... ؛ نشأت في القرن العشرين من قبل مؤلفين من أمريكا اللاتينية.
السمة الرئيسية للواقعية السحرية هي تغيير الواقع بإجراءات خيالية
، تُروى بطريقة واقعية ، مع افتراض تقبل هذه الأحداث كوقائع و حقائق ، سواء بالنسبة للأبطال أو للقارئ.
خصائص الواقعية السحرية
1. تداخل الحقيقي بالخيالي
يمكن أن يكون سياقا خياليا مع شخصيات حقيقية ، أو سياقاحقيقيا مع شخصيات خيالية.
2. الحلم
أبطال الحبكة اعتادوا الظهور بانتظام في مجال الأحلام . غالباً ما تبدأ القصص من الأحلام التي لديها أبطال ، أو حتى القصص نفسها يتم تطويرها في مجال الأحلام كسيناريو جذاب للمساهمة في القصة.
3. الواقعية
تتميز الواقعية السحرية بالأخذ من الواقعية تعبيرا شفافا و ملموسا من اللغة ، وتقديم وصف مفصل لهذا الغرض يتضمن عناصر عادية و معروفة ، ومشاعر مألوفة ، وبيانات تاريخية ، وغيرها.
4. الخيال يعتبر كما الواقع
يتم اعتبار العناصر السحرية لأعمال الواقعية السحرية على أنها واقعية من قبل الشخصيات. هناك قبول فوري للخيال من جانب الشخصيات.
5. الضمائر: المتكلم أو المخاطب أو الغائب.
يمكن سرد قصص الواقعية السحرية في أمريكا اللاتينية في ضمير المتكلم أو المخاطب أو الغاىب.
6 .وجود تعدد رواة القصة.
هؤلاء اعتادوا التبادل طوال القصة.
7 .السيناريوهات عادة ما تكون أمريكية
هذا راجع لأن مؤلفي الواقعية السحرية غارقون في ذلك الواقع.
8 الأساطير وعامل المفاجأة
تستفيد القصص من الأساطير التي تجلب لهذا النوع طابع الغرابة .
9. بيئات الفقر والتهميش
حبكات الواقعية السحرية تتميز عادة بالتطور في بيئات فقيرة وهامشية إلى حد ما. هذه هي الطريقة التي تظهر الوقائع المختلفة ، بالنسبة للبعض ، غير معروف ، من ناحية الموقف الاجتماعي للمؤلف.
10. الإدراك الحسي للواقع
عادةً ما يولي المؤلفون أهمية أكبر للحواس عندما يتعلق الأمر بإدراك الواقع.
11. زمن القصة
الزمن مشوه و الأحداث لا تجري عادة بطريقة خطية. هذه هي ، ربما ، السمة الأكثر تميزًا للواقعية السحرية وما يجعل القصة أكثر جاذبية للقارئ
ترجمة عبدالناجي ايت الحاج
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق